لا توجد نتائج مطابقة لـ budget imputation

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي budget imputation

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Cette institution a été réorganisée par le décret de l'Émir no 23 de 2002, relatif au Conseil suprême des affaires familiales, dont l'article 2 dispose que le Conseil suprême est doté de la personnalité juridique et d'un budget imputé au budget général de l'État et qu'il relève directement de l'Émir.
    وقد أعيد تشكيل المجلس الأعلى بموجب القرار الأميري رقم 23 لسنة 2002 بشأن المجلس الأعلى لشؤون الأسرة الذي نص في مادته الثانية على أن للمجلس الأعلى شخصية اعتبارية، وموازنة تلحق بالموازنة العامة للدولة، ويتبع الأمير مباشرة.
  • Les dépenses ordinaires de remplacement des fenêtres sont imputées au budget du Service des bâtiments.
    ويجري تمويل تكاليف الإبدال المعتادة من صندوق خدمات إدارة المباني.
  • Les dépenses effectives imputées au budget d'appui biennal se répartissent comme suit :
    ويرد أدناه موجز للنفقات الفعلية لميزانية الدعم لفترة السنتين على النحو التالي:
  • Postes imputés au budget d'appui : modifications apportées au cours de l'exercice biennal 2004-2005
    التغييرات في وظائف الفئة الفنية في ميزانية الدعم أثناء فترة السنتين 2004-2005
  • Les dépenses effectives imputées au budget d'appui biennal se répartissent comme suit :
    ويمكن إيجاز الحركة الفعلية لميزانية الدعم لفترة السنتين لذلك العام على النحو التالي:
  • Toutes leurs dépenses imputées au budget d'appui biennal sont donc considérées comme des dépenses fixes.
    وعلى سبيل المثال، يقوم مكتب المديرة التنفيذية وشعبة خدمات الرقابة بوظائفهما بصرف النظر عن حجم التمويل المشترك؛ ولذا، تعتبر جميع نفقاتهما المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين نفقات ثابتة.
  • Les prestations de retraite payables aux anciens juges sont imputées au budget des deux Tribunaux.
    وتتضمن ميزانيتا المحكمتين لفترة السنتين في الوقت الحالي اعتمادات لاستحقاقات المعاشات التقاعدية واجبة السداد للقضاة السابقين.
  • Le coût de cette mesure sera imputé au budget approuvé du BINUSIL pour 2007.
    وستغطي الميزانية المقررة للمكتب لعام 2007 التكلفة المرتبطة بتمديد مهامهم.
  • Celles imputées au budget consolidé de l'ONUDC doivent être absorbées dans le cadre des ressources disponibles.
    ويجب استيعاب الزيادات في التكاليف في الميزانية المدمجة للمكتب من داخل الموارد الموجودة.
  • Le nombre total de postes devant être imputés au budget ordinaire passerait de 34 à 113.
    وسيزيد العدد الإجمالي للوظائف المخصصة في إطار الميزانية العادية من 34 إلى 113 وظيفة.